/ / نذكر العبارات المجنحة من خرافات كريلوف

نذكر العبارات المجنحة من خرافات كريلوف

تمت معالجة إيفان أندرييفيتش كريلوفالعامة والسلطات خلال حياتهم. وبحلول وقت وفاته في عام 1844 في روسيا ، كانت كتب الخبيز قد وصلت بالفعل إلى 77000 نسخة. حصل على جوائز ومعاش سخي من القيصر ، وتحول اليوبيل في عام 1838 إلى عطلة وطنية كبيرة تحت رعاية الامبراطور.

تعبيرات مجنحة من الخرافات الخرافية
كان يسمى الكاتب الروسي Lafontaine. الحقيقة في هذا، بطبيعة الحال، هو: من 200 انشأ الكثير من الخرافات مكتوبة على أساس إيسوب وأعمال لافونتين. ولكن جوهر العديد من الأعمال هو القصة الأصلية. لقراء القرن التاسع عشر كانت الأمثال الشعرية المهتمة ليس فقط في هجاء واللغة الروسية جيدة، ولكن أيضا حقيقة أن يسخر من الأحداث والناس (بما في ذلك كبار الشخصيات)، والتي هي من القراء المعاصرين. كان عليه شيء من هذا القبيل محاكاة ساخرة، والتي يتم الآن إنشاء الفكاهة.

لكن إبداعات Lafontaine الروسية تؤثرالمشاكل التي تميز زمننا: الرشوة ، البيروقراطية ، الكسل ، الغطرسة ، الجشع والعديد من الرذائل الأخرى تستمر في الازدهار اليوم. ولكن حتى إذا كان القارئ يعتقد أنه لا يعرف أو لا يحب هذا الكاتب ، فهو مخطئ ، لأن التعبيرات المجنحة من خرافات كريلوف أصبحت لفترة طويلة جزءاً من المفردات النشطة لأي شخص يتحدث الروسية تقريبًا.

غاضب على الطفل الذي لا يريد أن يفعل لناالمطالب ، ونحن نصرخ بمرارة: "و Vaska يستمع ويأكل!" بعد أن وجدت حلا بسيطا للمشكلة ، التي بدت معقدة ، ونحن ابتسامة: "وفتح النعش للتو!" وإذ يلاحظ أن شيئا لا يتحرك من نقطة ميتة ، ونحن تتنهد: الآن هناك ". نقول لأصدقائك عن وتيرة الحياة الحديثة الغاضبة ، دعنا نذهب: "أنا أدور مثل سنجاب في عجلة". وسنكون مسليين أحياناً من قبل اثنين من المسؤولين الذين ينحنيان لبعضهما البعض ، ونحن نعلق بشدة على ذلك: "إن الوقواق يمدح الديك للإطراء على الوقواق".

تعبيرات مجنحة من الخرافات
أحيانا لا نقتبس بدقة من المجنحةتعبيرات من الخرافات من Krylov ، لكننا استخدامها جزئيا ، أو تعديل طفيف. أولئك الذين لا يستطيعون الاتفاق فيما بينهم ، نقارن مع سوان ، والسرطان ، وبايك من نفس الخرافة. ليس في المكان المناسب ، سوف يطلق على المساعدة التي يقدمها شخص ما اسم "الخدمة الهبوطية". ملاحظة هرج، شخص الثرثرة المفرطة عند ذكر من الموضوعات الحساسة وعقليا "prozreem": "! وصمة شيء في بندقيته" يلاحظ بعد بحث طويل، كائن كبير الكذب في مكان بارز، rassmeemsya "شيء الفيل لم أتبين! "هريرة، التي تحاول عبثا للقبض على السباحة ذهبية في حوض للماء، مثلا المفيد:" ما الزنجبيل، تراه العين وحكة السن للقيام به "

في بعض الأحيان نحن لا نعرف من يملك معروفةالعبارات والصور. يبدو لنا أن مثل هذه الأبطال والتعبيرات الاسمية كانت موجودة دائمًا. ومع ذلك ، فإنهم مدينون بأصلهم لهذا الشخص الكامل ، الكسل والإهمال الذي أخذ إبداعه فقط بجدية وبإدراك ، وشحذ كل تحفة صغيرة إلى ما لا نهاية.

تعبيرات من الخرافات الخرافية
أصبحت التعبيرات المجنحة من الخرافات من Krylov على مدى 200 سنة الماضية جزءا لا يتجزأ من اللغة الروسية.

بالمناسبة ، النقاد الأدبية والقراء العاديينيبدو دائما أن إيفان أندريفيتش كان ظاهرة محلية بحتة ، وهو أمر مستحيل دون الإضرار بالمحتوى الذي سيتم نقله إلى أرض أجنبية. في الوقت نفسه في بريطانيا لا يزال أكثر الشاعر الروسي ترجمته في القرن التاسع عشر. كما أن ترجمة الكلمات الإنجليزية المجنحة من الخرافات من Krylov ، تصبح في الواقع التعابير - وهذا هو موضوع لدراسة منفصلة.

لذا في أحد الأمسيات الطويلة في فصل الشتاء ، يمكن للمرء أن يعيد قراءة عدد من أعمال لافونتين الروسية - دون تحيز ، ولكن مع الامتنان.

</ p>>
اقرأ المزيد: